【专稿,转载请注明出处】
所谓神翻译和纱布翻译只有一步之遥,当你听到名叫《碧血狂杀》,《靓影特务》,《魔兵惊天录》的游戏时,你是否还会对它有兴趣?这其实是3款鼎鼎大名的游戏《荒野大镖客》,《镜之边缘》,《猎天使魔女》的台湾译名,由此可见翻译的重要性。而国服《剑灵》的翻译颇为成功,剑士的破招式,气功师的大挪移等技能的翻译不仅让玩家感到非常亲切,凤姐,姚明之类极具中国特色的彩蛋NPC的出现也让人会心一笑. 以下是小编筛选的部分精彩翻译,一起来领今日新开中变1.76梁山传奇略下汉语的魅力吧。(文:森然小雨)
传送门:NPC篇点这里>>>技能篇点这里>>>
NPC篇
由于中韩两国文化的差异性,韩语直译的名字过于别扭,所以汉化组根据其背景,造型等进行定制,一部分名字还采用了国服项目组内部员工的人名。(韩文名——国服译名)
银光一——啸四海银光二——混江龙银光三——水夜叉
简评:银光一,银光二,银光三是海贼组织冲角团平南舰队的三兄妹,他们的名字直译的话比较奇怪,而国服翻译虽然看不出三人的联系,但更为突出其“海贼”的身份,混江龙,水夜叉的译名梁山传奇官网金币在武侠小说里也较为的常见。(注:水夜叉是忽雷副本的老二)
秦夕颜——秦义绝葛葛峰——忽雷海无尽——东天霸
简评:秦义绝曾为天下四杰剑仙飞月的亲传弟子,后被武神所杀,复活后的她将天下四杰视为眼中钉,欲除之而后快。义绝两字在表示她心狠手辣的同时,也在暗示与过去一刀两段。
至于东天霸,可能有人会有疑问,为毛不叫南天霸,北天霸,西天霸,偏偏叫东天霸呢?这里就可以看到汉化组同学的细心了,因为东天霸所属的是 “冲角团”平东舰队,负责的是东海区域,所以定名“东1.76梁山传奇sf发布天霸”。“霸”字也与其孔武有力的外形相符合。
楚花颜——潘玉凤甄南实——裘真相力气山——姚鸣
充分体现汉化组恶搞精神的3个译名,不过潘玉凤的造型还真和凤姐有点相似。姚鸣就惨了,比起真人,可以说是矮小精壮的武大郎了....
这是姚鸣你敢信?只比小编的人族剑士高了一点..
【专稿,转载请注明出处】
所谓神翻译和纱布翻译只有一步之遥,当你听到名叫《碧血狂杀》,《靓影特务》,《魔兵惊天录》的游戏时,你是否还会对它有兴趣?这其实是3款鼎鼎大名的游戏《荒野大镖客今日新开中变1.76梁山传奇》,《镜之边缘》,《猎天使魔女》的台湾译名,由此可见翻译的重要性。而国服《剑灵》的翻译颇为成功,剑士的破招式,气功师的大挪移等技能的翻译不仅让玩家感到非常亲切,凤姐,姚明之类极具中国特色的彩蛋NPC的出现也让人会心一笑. 以下是小编筛选的部分精彩翻译,一起来领略下汉语的魅力吧。(文:森然小雨)
传送门:NPC篇点这里>>>技能篇点这里>>>
NPC篇
由于中韩两国文化的差异性,韩语直译的名字过于别扭,所以汉化组根据其背景,造型等进行定制,一部分名字还采用了国梁山传奇官网服项目组内部员工的人名。(韩文名——国服译名)
银光一——啸四海银光二——混江龙银光三——水夜叉
简评:银光一,银光二,银光三是海贼组织冲角团平南舰队的三兄妹,他们的名字直译的话比较奇怪,而国服翻译虽然看不出三人的联系,但更为突出其“海贼”的身份,混江龙,水夜叉的译名在武侠小说里也较为的常见。(注:水夜叉是忽雷副本的老二)
秦夕颜——秦义绝葛葛峰——忽雷海无尽——东天霸
简评:秦义绝曾为天下四杰剑仙飞月的亲传弟子,后被武神所杀,复活后的她将天下四杰视为每日新开1.76梁山传奇网站眼中钉,欲除之而后快。义绝两字在表示她心狠手辣的同时,也在暗示与过去一刀两段。
至于东天霸,可能有人会有疑问,为毛不叫南天霸,北天霸,西天霸,偏偏叫东天霸呢?这里就可以看到汉化组同学的细心了,因为东天霸所属的是 “冲角团”平东舰队,负责的是东海区域,所以定名“东天霸”。“霸”字也与其孔武有力的外形相符合。
楚花颜——潘玉凤甄南实——裘真相力气山——姚鸣
充分体现汉化组恶搞精神的3个译名,不过潘玉凤的造型还真和凤姐有点相似。姚鸣就惨了,比起真人,1.76梁山传奇私服网站可以说是矮小精壮的武大郎了....
这是姚鸣你敢信?只比小编的人族剑士高了一点..
波伦圣 震勇-力拔山河 震气功道天 坤鸣——万气归宗 巽
杀手鬼 间妙月—— 染血之心 离
简评:这三位所属八部奇才,八部奇才是游戏里的一个组织,其成员来自武林盟和浑天教。韩语名字中八部奇才名字长度不统一,直译也较为奇怪,汉化组却直接以八卦里的八个相位来进行命名,称号名字的长度也变得较为整齐。
唐黎月——花无痕伊夏琅——秋湘玉君马惠——王婉茹
唐黎月,伊夏琅,君马惠梁山传奇vip攻略这3个名字,直译的话或平庸,或奇怪,所以汉化组采用了花无痕,王婉茹之类的较符合中国人名的翻译。而秋湘玉由于在游戏里是个客栈老板娘,于是借《武林外传》里的同为老板娘的“佟湘玉”之名,另外游戏还出现了白展堂,小贝等一系列NPC,恶搞精神十足。
技能篇
因为《剑灵》的招式设计理念就是融入中国武侠的元素,因为文化背景的关系,直译过来的招式名称很别扭,没有绝世武功的即视感。为此汉化组在翻译前查阅了很多的资料去寻找灵感。这些资料包括中国传统武术、现代搏击玩1.76梁山传奇私服下载什么客户端、也有各类武侠小说等,并专门和一些武术解说沟通过专有名词。
刺客
后方移动——逆风行瞬间移动——影袭闪电击——崩龙脚一击——无影脚
稻草隐形——金蝉脱壳银丝弹奏——鬼王锁蜘蛛网——缠丝术遁走阵——紫雾花
简评:刺客的技能名称非常有日本忍者的感觉,如替身术,雷切,木叶旋风等,而瞬间移动,一击等名字直译又太过直白,于是采用了影袭,无影脚等较为符合职业特色的翻译。
刺客技能 缠丝术
剑士
格挡——破招式疾风——落剑式暴风——劈剑式刺击——刺剑式
人剑合一—风梁山传奇怎么样行剑回旋斩——风火轮升天——飞龙在天倒地防御——蟠龙伏地
闪电斩——天隙流光肩撞——巧劲冲急速斩——夺命剑
简评:剑士的技能一部分来自电影版的《笑傲江湖》,据汉化组介绍,原本给剑士起了一套类似独孤九剑的招式,因为太过雷同,所以并没有使用全部。
力士
审判——削骨惩戒——断金天罚——开山转圈——大风车挑空——狂龙出海
铁壁——金刚不坏铁炮——排山倒海气象狂风——风卷残云
简评:力士的招式名以浪荡不羁、霸气外漏的方向命名。而韩语原文中的审判,惩戒,天罚水泊梁山传奇吧等招式名直译的话也与东方武侠的意境不大相符。
气功师
冲击波——真空破反弹功——软猬甲火种扩散——燎原之火冰白神掌——冰龙吟
弹指功——一阳指吸功——大挪移前身步——霜火步
简评:气功师的很多招式都偏向玄幻题材,还出现了很多武侠小说里的武功名,如一阳指,大挪移等等。
拳师
跳击——天来跃三连击——连环脚挑空——朝天蹬寒冰破冻——十里冰川
猛虎击——翔龙探海横移/侧移——鬼步/幽步空中击打——穿云脚
空中抓——千斤坠空中连击——龙叩首
简评:拳师在游戏中是1.80梁山传奇一个使用拳脚,近身打击敌人的爽快感暴强的职业。而译名也突出了这一特性,并与技能的相应动作紧密结合,如三连击是腾身朝敌人连踢三脚,所以使用了连环脚的翻译;翔龙探海是跃起后用身体重压倒地的敌人,译名上也给人一种蛟龙入海的感觉。
召唤师
打击——小榔头冲击——大榔头炸弹设置——冲天雷护卫——偎依
火拳——喵火拳升空——喵星拳猫的暴力性——暴力喵
简评:召唤师因为”萌“而起了许多很可爱的名字,名字中多带“喵”和“猫”,而这两个词是韩文中并不具备的。小榔1.76梁山传奇吧头,大榔头等译名则完全是根据动作来的,使用这两个技能时召唤师的猫咪会用榔头对敌人进行攻击。
【来源:】